La Celestina, al completo, en castellano actual

Ya está. Fin de la “traducción” de La Celestina al español actual. Resulta tan grato como haberse transformado, y seguir transformado, en Fernando de Rojas, que sacó de su tintero una obra literaria genial. Efectivamente, literariamente, y a todos los efectos, yo, Antonio Gálvez Alcaide, soy también Fernando de Rojas. Es emocionante. Aquí tienen ustedes la prueba:

Portada del ebook La Celestina, al castellano actual, por Antonio Gálvez AlcaideDisponible en
Amazon
Tagus
iBookstore
Google Play
Kobo

Novedad de diciembre de 2016:

LA CELESTINA también puede adquirirse en formato papel,
desde AMAZON, aquí.

*   *   *

LA CELESTINA es una adaptación al castellano moderno de la obra original de Fernando de Rojas, publicada en 1499, una adaptación realizada por el escritor barcelonés Antonio Gálvez Alcaide.

En LA CELESTINA encontramos todas las partes del texto perfectamente ordenadas, así como un vocabulario y una sintaxis con el rigor de la lengua española actual. A modo de sinopsis, sus partes son las siguientes:

Continue reading