A recontagem. Lazarillo

Portada del Lazarillo, edición de Medina del Campo

Agora que o verão é extinto, agora que o ruído da sala de aula, as abordagens carrossel imprevisíveis, eu olho para trás. Verão é evaporada, como um sorriso duro, como um sorriso bonito frescor encantamento, como qualquer coisa vai. É removido da tabela o período de férias de verão os maiores professores. E eu não parei de trabalhar. De um ponto de vista técnico, não tenho férias. Eles dizem que não picar como sarna. Este é o meu caso. Exceto alguns dias durante a primeira semana de julho, quando me dediquei a coçar a barriga, eu não parou de redação, edição, redação, edição, redação, edição, poupando um único dia, como uma máquina literário. Não picar como sarna.

Antes de concluir sua revisão da segunda edição de Histórias do fogo sangrento e franqueza , eu fui para Toledo. Uma escrita . Toledo. Há sempre com meu caderno e caneta, escrevendo em qualquer recanto. Em um passo. Em uma pedra. Em algumas ervas daninhas. Em meus pés, ereta. Em uma nuvem macia de inspiração. Eu nunca parei. Eu nunca me parar. Como as pessoas gastam como se eu não existisse, como se ela não existisse. Até que ele é sentida, com suas unhas, menos frequentemente. Ou com os dedos tulipa, com menos frequência. Sempre escrevendo. Sempre corrigir. Não picar como sarna.

Eu terminei corrigir histórias hispânicos. Mas era a interrupção muito descanso. Alguns dias antes, ele havia me, cabeça penetrou na jóia mestre de Lazarillo. E eu trabalhei para mover seu arcaico e complicado o texto em língua espanhola atual. Todos dressage sintática. Pesquisar uma frase inteira inexistente hoje. E isso léxico em desuso, ou significa hoje o contrário. Que bagunça. Muitas vezes eu desafio. E o imenso prazer. Jogar palavra por palavra, sem pressa, e até mesmo afeto, o grande trabalho de Alfonso de Valdés, o autor de Lazarillo, escondido no anonimato quase meio milênio, um autor cujo rastro, no meu trabalho, explicitamente em os Vipers Como .

Sim, é verdade, vou postar uma leitura de Lazarillo adaptado para atuais modos de castelhano. Para fazer os olhos de leitura contínua, sem ter de abrandar nas notas como notas de rodapé, se houver. Para um texto como o grande Alfonso Valdés tinha escrito se lê hoje. Sem deixar dúvidas. Cada página do texto Vou solucionado em uma longa hora e meia, com um resultado surpreendente. O que gosto. E sem poupar consultas. Muitos. Muitas vezes, no coração dos rigores da onda de calor muito tempo que temos sofrido, com o dorso da mão que eu tinha para limpar meus cílios literalmente empapaditas suor. Não picar como sarna. O que gosto. Lazarillo, átomo por átomo, cristalizada na minha máquina literária.

Pois é, Antonio. Obrigado.
Obrigado, Alfonso. Uma honra, erasmista.

Eu pressionar. Eu estou na folha de 43. Uma vez que existem menos. O sol hoje não é cozido com tanta raiva. Escavadoras de rua descansar. Não picar como sarna.

Histórias de fogo prólogo sangrento e franqueza (2ª edição)

En Madrid, durante la entrega de premios al cuento Justinita la Idolatrada, que pertenece a Relatos del fuego sanguinario y un candor

Prefácio

Quando eu escrevi meu primeiro conto hispano-americana, "Hedwig Lindavista" exatamente 20 anos atrás, em Agosto de 1989, não sabia que a minha filha Hedwig daria origem a um livro inteiro de conteúdo e forma, de paisagens e espírito latino-americano. Naquela época, ele deixou muito a língua espanhola da América; muito remota, a paisagem vívida respiração latino-americano; esse grupo de países no exterior, com o estabelecimento brutal e miserável de muitos dos seus governos, tanto do passado e do presente completamente estranho,. A única coisa que eu achei no mundo que foi a capacidade inata de se conectar com as almas dos personagens latino-americanos em minha própria invenção, algumas almas trancado em um paralelo, reconhecível, de certos quadros realidades latino-americanos. Assim, através dos meus próprios personagens, eu me tornei consciente de uma profunda sensibilidade para o que é latim e significa. Desde então, eu estava interessado em seu passado, seu presente, seu futuro, quase tanto como a realidade do meu próprio país. Certamente há uma ligação entre a América Latina e Espanha.

Como eu disse, eu não poderia remover-me ao poder dramático dessas nações, a massa brutal das suas paisagens. Parecia meu primeiro personagem latino-americano, a menina Hedwig, uma de sete anos mortas "santo" uma menina de Santa puxou minha mão com a sua poderosa energia, que se espalharam minha narrativa intuição que transformou a minha tonalidade língua espanhola tom linguística americano, para eu não desdenhava muitos usos e registros da Andaluzia. Na torrente de imaginação narrativa que caiu sobre mim, e durou seis anos, entre os períodos de sono leve e agitação entusiasmado, eu não estava sozinho. A tradição literária, com a sua impressionante força, puxou-me quase tanto como Hedwig menina. Existem três nomes: Juan Rulfo, Gabriel Garcia Marquez e Ramon Maria del Valle-Inclán . Aqui estão os três autores que me empurraram, o que representava na época todo um escritor pique saudável e refrigeração. Por que esconder isso. Minha intenção era igualar ou exceder a imponente obra literária dos três grandes mestres citados. Não devemos rir da minha ousadia. Um era jovem e tinha sempre potranca dura. Assim, a minha ousadia deve englobarla nesse contexto, que traz a inocência da juventude. Quais são as três grandes escritores. Dentro do latino-americano, o maior, e pelo registo até que ponto é Juan Rulfo, que assumiu a forma de fundo, poesia, coragem narrativa na massa do sangue.

Portada de Relatos del fuego sanguinario y un candor

Esta edição de Histórias do fogo sangrento e sinceridade é o segundo. É uma revista, corrigida e ampliada edição, como seria os escritores. Seus dez histórias, apenas dois foram agraciados com prêmios literários. E isso foi porque com a ingenuidade da juventude, escritores enviar os seus trabalhos para competir, com alguma curiosidade, verificando o que fazer com eles. Eles foram premiados com as histórias "Hedwig Lindavista" com o que eu Teruel após endpoint História Award em outubro de 1989, apenas dois meses, e "Justinita idolatrado", que foi mealheiro Plata em 1993, no Concurso XXVIII Contos de Ouro piggy. Histórias de fogo mortífero e franqueza . É aqui a segunda edição. Muitos anos sem mergulho, novamente, em ambientes de minha criação. Devo confessar que quando comecei a ler a primeira de suas histórias, para as galés, eu tenho arrepios que descrevem o nascimento da criança Hedwig. Você tem que ver o que os escritores são capazes de escrever guiada pelos orgulha batuta de sua juventude, para o veneno saudável que lhe permite tentar imitar as grandes realizações dos melhores professores.

Aqui Estampo a segunda edição, apenas vinte anos após o fim de sua primeira história, 10 anos após o outro dos meus personagens, Salvador Hurtado, o protagonista do romance O solitário , vi em um sonho para a criança santa, uma questão que me fez Hedwig pensar se a menina, mais do que uma história e papel esporádico na saga de suas histórias, ele poderia ganhar seu próprio romance. Tudo uma questão que tomou conta de mim, pela grandeza da enorme dificuldade. É verdade que você nunca sabe o que um escritor pode lhe dar. Mas hoje, ninguém sabe exatamente o que disponibilidade de tempo concedido um ao gravar os minutos, o curling, uma vez que me faz perceber a impossibilidade de superar, na criança santa, o que eu já escrito.

El Padro, Las Planas, 08 de agosto de 2009

Novo livro

Já toda a minha obra literária, até à data, em Morpheus.
Sobre este livro, mesmo dividindo o palco .
Também disponível em e-Book .

Portada de Relatos del fuego sanguinario y un candor

Sapatos Paz Vega Lopez ... (161)

Imagen de la melancolía

Sim. Agora estou pronto para se livrar de

Texto pertencente ao romance intitulado QUENTE (p. 169).

Um prólogo atrasado ... (160)

El rostro que me inspiró el personaje de Paz Vega López

Paz Vega Lopez , querido amigo, me pedindo para publicar este parapeito , lentamente, seu primeiro romance. Ela assumiu encontrar em mim uma "fonte de autoridade" para a sua promoção.

Texto pertencente ao romance intitulado QUENTE (p. 167).

Relatório fotográfico ... (137)

O Paseo de los Caracoles . Reportar foto.

20 de julho de 2004 Segunda visita a Cornella. Desta vez, sozinha. Todo o dia com Antonio , e parte da noite. E de volta em Castelldefels, com seu esporte Ibiza . Sonho do dia. Inesquecível. Daqueles que ganhar a vida. Sem exagerar.

Bar Los Cazadores. Ele aparece no romance como

Texto pertencente ao romance intitulado QUENTE (p. 143).

Road Cemetery segundo ... (128)

parque

Bem, você tem que caminhar na grama e continue indo para baixo.
Olhe, há jardineiros diz meu primo. Vamos ver se vamos tomar.
Bem, você fica aqui. Para mim não há nenhuma parada de mim.

Texto pertencente ao romance intitulado QUENTE (p. 134).

Perto da extremidade

Un niño malo

(...)

Mal Criança, uma mordida que permanece intacta ao longo dos séculos, e que no século XXI se desenrola muito menos autorreprimida. Eu escrevi histórias em que as crianças refletiam o tentáculo mal dominante. Um barco em breve eu me lembro de alguns: cerca de três assassinos torcidas ; Tremendo e inverno, contos amargas . E o que me resta ...

Fragmento do livro Diário 2009-2010 Rede

Como uma rosa murcha ... (127)

Rosal marchito

O Paseo de los Caracoles segue o perfume de uma rosa desbotada.

Texto pertencente ao romance intitulado QUENTE (p. 133).

Anjo foi então cobrir ... (126)

Ángel perteneciente al cementerio de Cornellá, y portada de la última edición de El Paseo de los Caracoles

Estamos na rua Cornella Cemetery. Ele apontou seu nome: carrer Josep Fiter i Inglês. À medida que caminhamos, a figura branca após a sua aparência. É um anjo de mármore com asas algodão correspondente.

Texto pertencente ao romance intitulado QUENTE (p. 132).

"Uma paisagem literária, nos arredores de Barcelona" ... (125)

De excursion

Quarta-feira, 7 julho de 2004. O meu primo e eu fomos caminhar. Temos que observar com muito expectante, uma paisagem de romance, que se reflete no Paseo de los Caracoles, a avenida que título com seu nome popular para o romance da minha vaca Galvez , um passeio localizado entre cemitérios Cornella Llobregat e San Juan Despí.

Texto pertencente ao romance intitulado QUENTE (p. 131).

Meus livros na Amazon

Librería Amazon

Rula coisa. Eu só percebi que meus livros estão disponíveis na livraria Amazon . Você acha que imaginar todos os meus livros aparecem, a Amazon também traduzido para o Inglês?

Parece que tudo virá.

Descoberto em Internet

Antonio Gálvez Alcaide, como autor reconocido y en ovación

Tenho alunos localizados em ESO 1 Internet. São muitas as crianças. Ele não gostava de um fio de cabelo. Mas sempre tem que acontecer. Isso já aconteceu.

Fragmento do livro Diário 2009-2010 Rede

Ele chegou

Agora o que eu tenho na mão.

Dietario en Red 2007-2008

Sua capa cumpre uma função decorativa.

Cubierta decorativa de Dietario en Red 2007-2008

Abaixo eu ofereço uma lista de comentadores que aparecem neste volume de memórias. Cito os nomes e pseudônimos em ordem de aparição:

Anônimo
A verdade sobre Senabre (José Miguel Desuárez e Mercedes Marcos Montfort)
Espesso
glavez é um idiota
AS
Galvez, o espanhol
r
Medéia
Mallorca
Britboy
Oscar
Sargantana
Michele
Erer
Sarita
Idoia
Refresco
De Bruno
Marcos
Weirdo
Sarita
Manu
EU
Ahvahíva
Hector Fernandez
Harold
Juan I.
Calduch
Irene
Albedrfto
Asmodeus
Dr.House
Salian
Praga
Peque
Carlos Peña
Frondoso John
Luxem
O vaqueo Oeste
Miguel
HAL9000
Cecil
JuanjoG
Alma
Pique
Albantta
Sievert
Manolito Gafotas
Mexicano
Ferna
Ojkar
Analia
Pepe
Setentón
Observador
Koyote
malu
KARIN
Jcsuero
Josep Maria Planas
Miguel Angel
LifePlus
Sebastian
Mario
Ramon
Frikosal
Anna Ramos
Pac Man
Narcisa
Florenci Salesas
Isabel
hortelã fresca
dany
maria mercè
sandra
Estrela
Dani
Andrew
Perfeito Marcarell
Monique
Horrach
Matilde
Valefort
Margarida
A
Sukaina
Celestee
Joselu
Esteruca
Xhandra
Antonio Ruiz Bonilla

OBRIGADO A TODOS

Galés corrigidas

ejemplo_cubierta_dietario_08

Aproveitando o hiato no sábado e domingo, em que pode agora ser chamado de "blogger regular" mostrar-lhes como um livro, qualquer livro, Raw. Começamos com a tampa, que se refere fotocomposição você onde toda a parte superior do trabalho aparece em uma longa folha, incluindo as abas, folhas, etc., como você pode ver acima. Depois segue-se o mais difícil para o autor, como é a correção do intestino. Este intestino não é uma mina de metáfora, mas o nome dado nos livros de paginação de alianças, que pode aparecer o número da página ou não, consoante se trate ou não da página branca. Veja o grosso envolvidos na Red Diário 2007-2008 :

tripa

Levou um monte de trabalho. Eu queimaram muitas abas. Veja um exemplo de correção (eu tinha esquecido no documento do Word, citações abertos):

Una corrección en la tripa

O trabalho duro, mas também um prazer. Especificamente observando que o livro está me enriquecido com muitos de seus comentários, que o meu hobby de manter em boa memória da experiência.

Aberto

caliente

Paz Vega Lopez. Eu chegar novamente, Paz Vega Lopez, o personagem que eu nasci na Net, o personagem se tornou quente , meu primeiro romance cibernético.

Ocorreu-me que o meu filho pode apoiar o meu blogging irregularidade Paz. Para fazer isso eu vou deixar em aberto a novela, pouco a pouco, dia a dia, aberto esporádica, disse que a questão é sublinhada. Se a experiência minimamente me satisfaz, você poderia fazer o mesmo com todo o meu trabalho literário, um trabalho construído ao longo porque, mais do que metade de uma vida.

É verdade que o meu estado de espírito atual não acompanhe o caráter festivo da minha filha Paz, que o personagem de Unamuno que ainda encontrar-me querida. Mas às vezes você tem que morder a bala.

Eu vou lembrar que o meu filho tinha um site em que estava pendurada uma foto de seu rosto. Só durou um mês, como um comentarista identificado como a saída da rede. Ninguém lhe deu crédito. Mas, para mim, foi o suficiente para remover-me com uma birra menina convincente. O mito já foi inoculada. O que surgiu depois de gordura.

El rostro que me inspiró el personaje de Paz Vega López

Texto pertencente ao REDE DIETARY 2007-2008 .

Arremetida

Finalmente amanhece através da janela. A luz da manhã é sempre negro, atormentado, sempre vem com dor, como as mulheres quando as luzes lançar as suas crianças para o mundo. A luz da manhã é sempre triste, sombrio.

Fragmento pertencente a REDE DIETARY 2007-2008 .

Última Capa

Chegou cobrir me em Red Diário 2007-2008. Eu gosto muito. Eu até acho que ele contém alguns força original. Ele não parece que a mídia tenham tomado a fotografia na capa do túmulo de Camilo José Cela. Ou tampa ou páginas internas.

As cartas centrais da lápide diz muito sobre a personalidade do falecido, uma pessoa falecida que se tornou poderoso e ilustre no setor literário, o que quer que seus supostos travessuras, pechinchas bandeja e outros jingles colaterais.

Texto pertencente ao REDE DIETARY 2007-2008 .

Gustave Courbet

Courbet. Toda vez que eu tropeçar com este nome Lembro-me imediatamente o famoso Courbet pintou pussy, e como querem pintar anjos, se eu não vi um na minha vida. O realismo de Courbet: o que você vê, o que você toca. Cones Courbet: aqueles que são, aqueles que são tocados.

Fragmento pertencente a REDE DIETARY 2007-2008 .

Uma das minhas

A capa do relatório roedor romance

Fora relatório roedor . Era hora. Como sabem muitos, é que o romance foi finalista em 1998, com uma outra mina, El Paseo de los Caracoles . Carambola ocorreu no romance prêmio Prensa Canaria, um prêmio de três milhões de pesetas tornados públicos, como eles coletaram alguns meios de comunicação, os títulos dos seis romances que vieram até o fim (dos seis, dois eram meus). Alba Editorial publicou o vencedor. Rosa Regas foi um dos membros do júri. Sem dúvida, o fato de que quase metade dos finalistas eram meus, influenciado em publicar, até mesmo, um dos meus, como aconteceu. Hoje eu não quero lembrar que semana o fracasso do prêmio.

Fragmento pertencente a REDE DIETARY 2007-2008 .