En omräkning. Lazarillo

Portada del Lazarillo, edición de Medina del Campo

Nu när sommaren är släckt, nu när bullret i klassrummet, de oförutsägbara karusell metoder, ser jag tillbaka. Sommaren förångas, likt en hård leende, som ett vackert leende förtrollande friskhet, som något går. Avlägsnas från bordet semesterperioden de största lärare. Och jag har inte slutat fungera. Ur teknisk synvinkel, jag har inte semester. De säger att det inte sticka som skabb. Detta är mitt fall. Förutom ett par dagar under den första veckan i juli, när jag ägnat mig åt repa min mage, jag har inte slutat att skriva, redigera, skriva, redigera, skriva, redigera, skona en enda dag, som en maskin litterära. Inte sticka som skabb.

Innan jag avslutar sin granskning av den andra upplagan av Berättelser om blodiga eld och uppriktighet , gick jag till Toledo. En skrift . Toledo. Det alltid med min bärbara dator och penna, skriva på något skrymsle. På ett steg. På en sten. På vissa ogräs. På mina fötter, ramrod raka. På en fluffig moln av inspiration. Jag slutade aldrig. Jag slutar aldrig mig. När människor tillbringar som om jag inte existerade, som om hon inte fanns. Tills det är, kände med sina naglar, mindre ofta. Eller med fingrarna tulpan, mindre ofta. Alltid skriva. Alltid korrigera. Inte sticka som skabb.

Jag slutade korrigera Hispanic berättelser. Men det var långt andrum avbrott. Några dagar tidigare hade han trängt mig, huvudet i master juvelen i Lazarillo. Och jag arbetat för att flytta sin ålderdomliga och besvärliga den nuvarande spanska texten. Alla syntaktisk dressyr. Forskning en hel fras obefintlig idag. Och det lexikon i glömska, eller betyder i dag något annat. Vilken röra. Ofta Jag utmanar. Och vad enorm glädje. Spela ord för ord, utan brådska, och även kärlek, det stora arbetet av Alfonso de Valdes, författare till Lazarillo, gömd i anonymitet nästan hälften millenniet, en författare vars spår i mitt arbete, uttryckligen i de Vipers som .

Ja, ja, jag kommer att skicka en läsning av Lazarillo anpassas till nuvarande sätt kastilianska. För att göra ögonen kontinuerlig läsning, utan att behöva bromsa i noterna som fotnoter, om något. För en text som den store Alfonso Valdes hade skrivit den läser idag. Utan att lämna tvivel. Varje sida av texten kommer jag att lösas i en ganska lång och en halv timme, med ett överraskande resultat. Vilken smak. Och utan smusslar samråd. Många. Ofta i hjärtat av påfrestningarna i den långa värmeböljan som vi har utstått, med baksidan av handen jag var tvungen att torka mina ögonfransar bokstavligen empapaditas svett. Inte sticka som skabb. Vilken smak. Lazarillo, atom för atom, kristalliseras i min litterära maskiner.

Jo det är, Antonio. Tack.
Tack så mycket, Alfonso. En ära, erasmista.

Jag trycker på. Jag är på arket 43. Eftersom det är mindre. Solen idag inte kokta så arg. Gatu grävmaskiner vila. Inte sticka som skabb.

Berättelser om den blodiga prolog brand och uppriktighet (2: a upplagan)

En Madrid, durante la entrega de premios al cuento Justinita la Idolatrada, que pertenece a Relatos del fuego sanguinario y un candor

Förordet

När jag skrev min första latinamerikanska amerikanska historien, "Hedwig Lindavista" exakt tjugo år sedan, i augusti 1989 inte visste att min dotter Hedwig skulle ge upphov till en hel bok innehåll och form, av landskap och spansktalande anda. På den tiden, långt han lämnade det spanska språket i Amerika; mycket avlägsna, den levande landskapet Hispanic andning; helt främmande, denna grupp av utomeuropeiska länder, med den brutala och eländiga etablering av många av sina regeringar, både förr och nu. Det enda som jag hittade på den världen var inneboende förmåga att få kontakt med de själar Hispanic tecken i min egen uppfinning, några själar låst i ett parallellt, igenkännbar av vissa latinamerikanska verklighet ramar. Så genom mina egna karaktärer, blev jag medveten om en djup känslighet för vad som är latin och betyder. Sedan dess har jag var intresserad av sitt förflutna, sin nuvarande, deras framtid, nästan lika mycket som verkligheten i mitt eget land. Visst finns det en länk mellan Latinamerika och Spanien.

Som sagt, jag kunde inte ta mig till den dramatiska kraften i dessa nationer, den brutala massan av dess landskap. Det verkade min första spansktalande karaktär, flickan Hedwig, en sju döda år "helgonlika" santa flicka drog min hand med sin kraftfulla energi, som fläktade min berättelse intuition som förvandlade min spanska språktonalitet American språklig ton, för jag inte föraktade många användningsområden och andalusiska register. I strömmen av berättande fantasi som föll på mig, och varade i sex år, mellan perioder av lätt sömn och entusiastiska skakning, var jag inte ensam. Den litterära traditionen, med sin imponerande styrka, drog mig nästan lika mycket som Hedwig flicka. Det finns tre namn: Juan Rulfo, Gabriel Garcia Marquez och Ramon Maria del Valle-Inclan . Här är de tre författare som drivit mig, som representerade vid denna tid en hel frisk och kylning pique författare. Varför dölja den. Min avsikt var att matcha eller överträffa den imponerande litterära verk av de tre stora mästarna citerade. Vi bör inte skratta åt mitt mod. En var ung och hade alltid hård stoföl. Så min djärvhet måste englobarla i detta sammanhang, som ger oskuld ungdomar. Vilka tre stora författare. Inom den spansktalande, den största och i särklass registrering det är Juan Rulfo, som tog form, bakgrund, poesi, berättande mod i massan av blod.

Portada de Relatos del fuego sanguinario y un candor

Denna utgåva av Berättelser om blodiga eld och uppriktighet är den andra. Det är en reviderad, korrigerad och utökad upplaga, som skulle författarna. Dess tio berättelser, endast två tilldelades litterära priser. Och det var därför med naivitet ungdoms författare skicka sina arbeten för att konkurrera, med viss nyfikenhet genom att kontrollera vad de gör med dem. De fick berättelserna "Hedwig Lindavista" med I Teruel efter endpoint Story Award i oktober 1989 bara två månader, och "Justinita avgudade" som var spargris Plata 1993, vid XXVIII Contest Golden Piggy Tales. Berättelser om mördande eld och uppriktighet . Det är här den andra upplagan. Många år utan dykning, återigen, i miljöer med mitt skapande. Jag måste erkänna att när jag började läsa den första av hans berättelser, för kök, fick jag gåshud beskriver barnets födelse Hedwig. Du måste se vad författarna kan skriva vägledas av batong ståtar med sin ungdom, för en sund gift som gör att du kan försöka efterlikna de stora resultaten av de bästa lärarna.

Här estampo den andra upplagan, bara tjugo år efter utgången av hans första berättelse, tio år efter en annan av mina karaktärer, Salvador Hurtado, huvudpersonen i romanen Den ensamme , såg i en dröm att det heliga barnet, en fråga som fick mig Hedwig fundera på om flickan, mer än en berättelse och sporadisk roll i sagan om hans berättelser, han kunde tjäna sin egen roman. Allt en fråga som överväldigade mig, genom bigness av den enorma svårigheten. Det är sant att du vet aldrig vad en författare kan ge honom. Men i dag, vet man exakt vilken tid tillgänglighet beviljat ett tag bränna minuter, curling, en tid som får mig att inse att det är omöjligt att övervinna, på det heliga barnet, vad jag har redan skrivit.

El Padro, Las Planas, 8 augusti, 2009

Ny bok

Redan hela mitt litterära arbete hittills i Morpheus.
Om den här boken, även dela scenen .
Finns även i e-bok .

Portada de Relatos del fuego sanguinario y un candor

Paz Vega Lopez skor ... (161)

Imagen de la melancolía

Ja. Nu är jag redo att bli av med

Text som hör till den nya betitlade HOT (s. 169).

En fördröjd prolog ... (160)

El rostro que me inspiró el personaje de Paz Vega López

Paz Vega Lopez , kära vän, ber mig att publicera detta bröstvärn , långsamt, hennes första roman. Hon antas hitta i mig en "källa till auktoritet" för deras befordran.

Text som hör till den nya betitlade HOT (s. 167).

Foto rapport ... (137)

Paseo de los Caracoles . Rapportera bild.

20 juli, 2004 Andra besök i Cornella. Denna gång, ensam. Hela dagen med Antonio , och en del av natten. Och tillbaka i Castelldefels, med dess Ibiza Sport . Dag dröm. Oförglömlig. Av dem som gör en levande. Utan att överdriva.

Bar Los Cazadores. Det verkar i romanen som

Text som hör till den nya betitlade HOT (s. 143).

Road Cemetery andra ... (128)

parque

Tja du måste gå på gräset och hålla gå ned.
Titta, det finns trädgårdsmästare säger min kusin. Låt oss se om vi kommer att ta.
Tja, du stannar här. För mig finns det ingen stoppa mig.

Text som hör till den nya betitlade HOT (s. 134).

Nära slutet

Un niño malo

(...)

Barn ont, en bit som förblir intakt under århundradena, och att i det tjugoförsta århundradet utvecklas mycket mindre autorreprimida. Jag skrev berättelser där barnen reflekterade dominerande onda tentakel. En båt snart jag kommer ihåg några: ungefär tre av Twisted mördare ; Darrande och vinter, bittra berättelser . Och jag har kvar ...

Fragment från boken Diary 2009-2010 Nätverk

Som en vissen ros ... (127)

Rosal marchito

Paseo de los Caracoles följer doften av en blek ros.

Text som hör till den nya betitlade HOT (s. 133).

Angel därefter täcka ... (126)

Ángel perteneciente al cementerio de Cornellá, y portada de la última edición de El Paseo de los Caracoles

Vi är på gatan Corn kyrkogården. Han pekade hans namn: carrer Josep Fiter i engelska. När vi går, den vita siffran efter sitt utseende. Det är en marmor ängel med vingar motsvarande bomull.

Text som hör till den nya betitlade HOT (s. 132).

"En litterär landskap i utkanten av Barcelona" ... (125)

De excursion

Onsdag 7 JULI 2004. Min kusin och jag gick vandring. Vi måste titta mycket förväntansfull, ett landskap av nya, vilket återspeglas i Paseo de los Caracoles, boulevarden denna titel med sin populära namn till romanen av min ko Galvez , en strandpromenad som ligger mellan kyrkogårdar Cornella Llobregat och San Juan Despi.

Text som hör till den nya betitlade HOT (s. 131).

Mina böcker på Amazon

Librería Amazon

Rula sak. Jag insåg att mina böcker finns tillgängliga i Amazonas bokhandel . Tror du tänka dig alla mina böcker visas, Amazon också översatt till engelska?

Det verkar som om allt kommer.

Upptäckt i Internet

Antonio Gálvez Alcaide, como autor reconocido y en ovación

Jag har elever som ligger i ESO 1 Internet. Alltför många barn. Han tyckte inte om ett hår. Men någonsin det måste ske. Det har hänt.

Fragment från boken Diary 2009-2010 Nätverk

Jag anländer

Nu vad jag har till hands.

Dietario en Red 2007-2008

Omslaget fyller en dekorativ funktion.

Cubierta decorativa de Dietario en Red 2007-2008

Nedan Jag erbjuder en lista över kommentatorer som förekommer i denna volym av memoarer. Jag citerar namn och pseudonymer i ordning:

Anonym
Sanningen om Senabre (José Miguel Desuárez och Mercedes Marcos Montfort)
Tjock
glavez är en skitstövel
AS
Galvez, den spanska
r
Medea
Mallorca
Britboy
Oscar
Sargantana
Michele
Erer
Sarita
Idoia
Förfriskning
Bruno
Ram
Weirdo
Sarita
Manu
Jag
Ahvahíva
Hector Fernandez
Harold
Juan I.
Calduch
Irene
Albedrfto
Asmodeus
Dr.House
Saliska
Plague
Peque
Carlos Pena
Leafy John
Luxem
Västvärlden vaqueo
Miguel
HAL9000
Cecil
JuanjoG
Själ
Gädda
Albantta
Sievert
Manolito Gafotas
Mexikansk
Ferna
Ojkar
Analia
Pepe
Setentón
Observer
Koyote
malu
KARIN
Jcsuero
Josep Maria Planas
Miguel Angel
Plus
Sebastian
Mario
Ramon
Frikosal
Anna Ramos
Pacman
Narcisa
Florenci Salesas
Isabel
färsk mynta
dany
Maria Mercè
sandra
Star
Dani
Andrew
Perfekt Marcarell
Monique
Horrach
Matilde
Valefort
Daisy
EN
Sukaina
Celestee
Joselu
Esteruca
Xhandra
Antonio Ruiz Bonilla

TACK SÅ MYCKET FÖR ALLA

Korrigerade kök

ejemplo_cubierta_dietario_08

Med utnyttjande av hiatus på lördag och söndag i vad som nu kallas "vanlig bloggare" visa dem hur en bok, en bok, Råmaterial. Vi börjar med locket, som hänvisar foto du där alla toppen av arbetet visas i en lång ark, inklusive flikarna, blad, etc., som ni kan se ovan. Därefter följer den hårdast för författaren, som är korrigeringen av tarmen. Detta tarmen är inte en metafor gruva, men namnet i guildsöknings böcker, som kan visas sidnummer eller inte, beroende på om inte vit sida. Se merparten inblandad i Red Dagbok 2007-2008 :

tripa

Det har tagit en hel del arbete. Jag har bränt många flikar. Se ett exempel på korrigering (jag hade glömt i Word-dokumentet, öppna citattecken):

Una corrección en la tripa

Hårt arbete, men också ett nöje. Särskilt notera att boken är berikad mig med många av era kommentarer, att min hobby att hålla i gott minne av upplevelsen.

Öppen

caliente

Paz Vega Lopez. Jag når igen, Paz Vega Lopez, karaktären som jag föddes på nätet, blev karaktären varm , min första cyber roman.

Det har slagit mig att mitt barn kan stödja mitt bloggande Paz oegentligheter. För att göra detta kommer jag att lämna öppna romanen, lite i taget, varje dag, sporadiska öppna, sade att frågan är understruken. Om erfarenhet tillfredsställer mig minimalt, kan du göra samma sak med alla mina litterära verk, ett verk byggas längs eftersom mer än en halv livstid.

Det är sant att min nuvarande humör inte följer den festliga karaktär min dotter Paz, som Unamuno karaktär som fortfarande hitta mig kära. Men ibland måste man bita ihop.

Jag kommer ihåg att mitt barn hade en webbplats där hängde en bild av hans ansikte. Endast det varade en månad, i en commenter identifierad som utsignalen från nätverket. Ingen gav honom kredit för. Men för mig var det tillräckligt för att ta bort mig med en övertygande flicka utbrott. Myten var redan ympades. Det som framkommit efter fett.

El rostro que me inspiró el personaje de Paz Vega López

Text tillhör DIETARY NETWORK 2007-2008 .

Rush

Slutligen det går upp genom fönstret. Morgonen ljus är alltid svart, plågade, alltid kommer med smärta, som kvinnor när lamporna kasta sina barn till världen. Morgonen ljus är alltid tråkigt, dystra.

Fragment som tillhör DIETARY NETWORK 2007-2008 .

Sista Skal

Det har kommit täcka mig i Red Dagbok 2007-2008. Jag gillar mycket. Jag tror till och med att det innehåller en del ursprungliga styrka. Det låter inte som media har tagit fotografiet på omslaget av grav Camilo Jose Cela. Eller lock eller insidorna.

De centrala bokstäverna i gravsten säger mycket om personlighet den avlidne, en avlidnes som blev mäktig och lysande i den litterära sektorn, oavsett deras påstådda busstreck, fynd fack och andra sido jinglar.

Text tillhör DIETARY NETWORK 2007-2008 .

Gustave Courbet

Courbet. Varje gång jag snubblar med detta namn jag minns omedelbart berömda Courbet målade fitta, och hur de vill måla änglar om jag inte har sett i mitt liv. Courbets realism: vad du ser, vad du pekar på. Kottar Courbet: de som är de som berörs.

Fragment som tillhör DIETARY NETWORK 2007-2008 .

En av mina

Omslaget till nya gnagare rapport

Ut gnagare rapport . Det var dags. Som ni vet många, är det något som romanen var en finalist 1998, med en annan gruva, El Paseo de los Caracoles . Carambola inträffade i romanen priset Prensa Canaria, ett pris på tre miljoner pesetas offentliggöras, eftersom de samlat några media, titlarna på de sex romaner som kom till slutet (av sex, två var mina). Ledare Alba publicerade det vinnande bidraget. Rosa Regas var en av jurymedlemmarna. Utan tvekan, det faktum att nästan hälften av finalisterna var min, påverkas publicering, även en av mina, som hände. Idag har jag inte vill komma ihåg att vecka misslyckande priset.

Fragment som tillhör DIETARY NETWORK 2007-2008 .