El Buscón. Capítulo 2 (2ª parte), en castellano moderno

Disponible para su descarga el capítulo 2 de la segunda parte de
EL BUSCÓN
de Francisco de Quevedo, en castellano moderno.
iBookstore
Tagus
Google Play

Portada del ebook El Buscón. Capítulo 2 (2ª parte), al castellano moderno

EL BUSCÓN: SOBRE LO QUE LE SUCEDIÓ CON UN POETA HASTA LLEGAR A MADRID es la novena entrega de la adaptación al castellano moderno de EL BUSCÓN, realizada por el escritor barcelonés Antonio Gálvez Alcaide.

En EL BUSCÓN: SOBRE LO QUE LE SUCEDIÓ CON UN POETA HASTA LLEGAR A MADRID se refleja una crítica a la literatura de la época, entre las incontenibles risotadas de Pablos, nuestro protagonista, que le sigue la corriente al poeta que se encuentra en el camino, que también es clérigo, hasta que no puede aguantar más su pésima calidad literaria y ha de inventarse una mentira para que frene su incontenible chaparrón de versos.

El Buscón. Capítulo 1 (2ª parte), en castellano moderno

Disponible para su descarga el capítulo 1 de la segunda parte de
EL BUSCÓN
de Francisco de Quevedo, en castellano moderno.
iBookstore
Tagus
Google Play

Portada del ebook El Buscón. Capítulo 1 (2ª parte), al castellano moderno

EL BUSCÓN: SOBRE EL CAMINO DE ALCALÁ A SEGOVIA, Y LO QUE LE SUCEDIÓ EN ÉL HASTA REJAS, DONDE DURMIÓ AQUELLA NOCHE es la octava entrega de la adaptación al castellano moderno de EL BUSCÓN, realizada por el escritor barcelonés Antonio Gálvez Alcaide.

En EL BUSCÓN: SOBRE EL CAMINO DE ALCALÁ A SEGOVIA, Y LO QUE LE SUCEDIÓ EN ÉL HASTA REJAS, DONDE DURMIÓ AQUELLA NOCHE se narra, de manera consecutiva, las imágenes grotescas que ofrecen dos hombres: un arbitrista y un maestro de esgrima. Ambos operan, sobre Pablos, nuestro protagonista, como mero entretenimiento, y, por extensión, como retrato de una sociedad en decadencia.

El Buscón. Capítulo 7, en castellano moderno

Disponible para su descarga el capítulo 7 de
EL BUSCÓN
de Francisco de Quevedo, en castellano moderno.
iBookstore
Tagus
Google Play

Portada del ebook El Buscón. Capítulo 7, al castellano moderno

EL BUSCÓN: SOBRE EL VIAJE DE DON DIEGO, LA NOTICIA DE LA MUERTE DE SU PADRE Y DE SU MADRE, Y LA DECISIÓN QUE TOMÓ es la séptima entrega de la adaptación al castellano moderno de EL BUSCÓN, realizada por el escritor barcelonés Antonio Gálvez Alcaide.

En EL BUSCÓN: SOBRE EL VIAJE DE DON DIEGO, LA NOTICIA DE LA MUERTE DE SU PADRE Y DE SU MADRE, Y LA DECISIÓN QUE TOMÓ aparece una de las mejores cartas escritas en la novelística española. Se la dirige a Pablos su tío, un tal Alonso, en la que le da noticia de la suerte de sus padres. La caricatura grotesca, al servicio de ese tipo de humor al que llaman negro, retrata fielmente un buen corte de mangas, otro más, hacia lo grave y serio de la sociedad de su tiempo.

El Buscón. Capítulo 6, en castellano moderno

Disponible para su descarga el capítulo 6 de
EL BUSCÓN
de Francisco de Quevedo, en castellano moderno.
iBookstore
Tagus
Google Play

Portada del ebook El Buscón. Capítulo 6, al castellano moderno

EL BUSCÓN: SOBRE LAS CRUELDADES DEL AMA Y LAS TRAVESURAS QUE ÉL HIZO es la sexta entrega de la adaptación al castellano moderno de EL BUSCÓN, realizada por el escritor barcelonés Antonio Gálvez Alcaide.

En EL BUSCÓN: SOBRE LAS CRUELDADES DEL AMA Y LAS TRAVESURAS QUE ÉL HIZO se ve, por primera vez en la novela, cómo nuestro protagonista pasa de ser una víctima a convertirse en verdugo. Sencillamente, Pablos ha de escoger entre ser bueno y víctima, o malo y verdugo, y se queda con la segunda opción, para la que, como se demuestra a largo de este capítulo, se da muy buena maña. Y no sólo eso, sino que las personas adultas más cercanas al muchacho, incluidos caballeros, alaban sus correrías y es tenido en mejor consideración gracias a ellas.

El Buscón. Capítulo 5, en castellano moderno

Disponible para su descarga el capítulo 5 de
EL BUSCÓN
de Francisco de Quevedo, en castellano moderno.
iBookstore
Tagus
Google Play

EL BUSCÓN: SOBRE LA LLEGADA A ALCALÁ, EL PAGO Y LAS BROMAS QUE LE HICIERON POR NUEVO es la quinta entrega de la adaptación al castellano moderno de EL BUSCÓN, realizada por el escritor barcelonés Antonio Gálvez Alcaide.

En EL BUSCÓN: SOBRE LA LLEGADA A ALCALÁ, EL PAGO Y LAS BROMAS QUE LE HICIERON POR NUEVO se da un paso más hacia la forja de un alma dura en nuestro protagonista, el muchacho Pablos, a base de palos y de maltrato psicológico. Aquí se refleja el conocido episodio de los gargajos de los estudiantes, unas bromas pesadas de las que nuestro muchacho ni siquiera se libra entre sus iguales, los criados.

El Buscón. Capítulo 4, en castellano moderno

Disponible para su descarga el capítulo 4 de
EL BUSCÓN
de Francisco de Quevedo, en castellano moderno.
iBookstore
Tagus
Google Play

EL BUSCÓN: SOBRE LA CONVALECENCIA Y EL VIAJE POR ESTUDIOS A ALCALÁ DE HENARES es la cuarta entrega de la adaptación al castellano moderno de EL BUSCÓN, realizada por el escritor barcelonés Antonio Gálvez Alcaide.

En EL BUSCÓN: SOBRE LA CONVALECENCIA Y EL VIAJE POR ESTUDIOS A ALCALÁ DE HENARES se narra por un lado el estado calamitoso en que llegaron a casa los alumnos del licenciado Cabra, nuestros muchachos protagonistas; por otro lado, se describe la partida de nuestros portagonistas hacia Alcalá de Henares, la parada en una venta del camino, con la fauna humana que se encuentran en ella, unas personas no sólo aprovechadas sino salvajes de mala estopa.

El Buscón. Capítulo 3, en castellano moderno

Disponible para su descarga el capítulo 3 de
EL BUSCÓN
de Francisco de Quevedo, en castellano moderno.
iBookstore
Tagus
Google Play

eBook El Buscón. Capítulo 3, en castellano modernoEL BUSCÓN: SOBRE CÓMO FUE A UN INTERNADO, SIENDO CRIADO DE DON DIEGO CORONEL es la tercera entrega de la adaptación al castellano moderno de EL BUSCÓN, realizada por el escritor barcelonés Antonio Gálvez Alcaide. En EL BUSCÓN: SOBRE CÓMO FUE A UN INTERNADO, SIENDO CRIADO DE DON DIEGO CORONEL se describen minuciosamente las penalidades del hambre que padecen los niños protagonistas en un internado regentado por un tal licenciado Cabra. El humor “negro” es la nota dominante, que no se detiene ni frente a la llegada de la muerte.

El Buscón, capítulo 2, al castellano moderno

Disponible para su descarga el capítulo 2 de
EL BUSCÓN
de Francisco de Quevedo, en castellano moderno.
iBookstore
Tagus
Google Play

eBbook El Buscón. Capítulo 2, al castellano moderno

EL BUSCÓN: SOBRE CÓMO FUE A LA ESCUELA Y LO QUE EN ELLA LE SUCEDIÓ es la segunda entrega de la adaptación al castellano moderno de EL BUSCÓN, realizada por el escritor barcelonés Antonio Gálvez Alcaide. En EL BUSCÓN: SOBRE CÓMO FUE A LA ESCUELA Y LO QUE EN ELLA LE SUCEDIÓ se narra el choque tremendo del niño protagonista con la verdadera identidad de sus padres, así como lo más destacable de su ingreso en el colegio, su amistad con el hijo de un caballero y la idea clara, ya desde niño, de intentar ser un caballero, pese a sus orígenes, de los más bajos y repudiados.

El Buscón, capítulo 1, en castellano moderno

Disponible para su descarga el capítulo 1 de
EL BUSCÓN
de Francisco de Quevedo, en castellano moderno.
iBookstore
Tagus
Google Play

El BUSCÓN: PRELIMINARES. SE CUENTA QUIÉN ES EL BUSCÓN Y DE DÓNDE ES es la primera fracción de la adaptación al castellano moderno de EL BUSCÓN, realizada por el escritor barcelonés Antonio Gálvez Alcaide.

En El BUSCÓN: PRELIMINARES. SE CUENTA QUIÉN ES EL BUSCÓN Y DE DÓNDE ES se refleja el inicio de la edición princeps, estampada en Zaragoza, en 1626. Los PRELIMINARES incluyen las Aprobaciones de la obra de Quevedo, la Licencia de ordinario, así como el texto de autorización en nombre del rey Felipe IV; también la dedicatoria del librero Roberto Duport, así como la dedicatoria y un poema presumiblemente de Quevedo. Luego, en el capítulo primero, el pícaro narrador presenta a sus padres, dando buena nota de su estirpe ratera.

 

El Buscón y las Busconas, segunda entrega

La segunda entrega de EL BUSCÓN Y LAS BUSCONAS ya está lista. Se titula PRIMERA MEMORIA. Como saben, es una ampliación, una extensión de la novela EL BUSCÓN (previamente trasladada al castellano actual), del gran maestro Francisco de Quevedo.

Cito la sinopsis que se incluye en la ficha de AMAZON:

“En PRIMERA MEMORIA (Se cuenta quién es el Buscón y de dónde es, con la primera Buscona de su vida) aparece la voz narradora concediendo importancia y protagonismo a la persona destinataria del contenido. Se da cuenta de la estirpe ratera del protagonista, al presentarse sus padres, todo un ejemplo de mal carácter y de altibajos psicológicos. También irrumpe una señora sesentona, viuda, la primera Buscona en la vida de nuestro Buscón”.

El Buscón y las Busconas, primera entrega

La primera entrega de EL BUSCÓN Y LAS BUSCONAS se titula CON EL PERMISO DEL REY. Como saben, me lo estoy pasando de lo lindo extendiendo, ampliando la novela EL BUSCÓN (previamente trasladada al castellano actual), del gran Francisco de Quevedo.

Les cito la sinopsis que se incluye en la ficha:

“En CON EL PERMISO DEL REY (Preliminares) se recogen las licencias y aprobaciones necesarias para la publicación de un libro en el siglo XVII. Dentro de un curioso lenguaje administrativo y notarial, que termina siendo sabrosísimo, aparecen ciertas tensiones entre distintos actores implicados en el proceso, como ocurre con Roberto Duport, el impresor de la obra y librero, que, entre otras cosas, dedica un poema a sus dos autores y se ve obligado a tratar el tema del pirateo cultural, tema que también aparece tratado por el mismísimo Quevedo al escribir que «hay gorrones de libros como los hay de almuerzos». Según se aprecia, un tema tan candente en el siglo XXI también lo era en el siglo XVII”.

En colaboración con Francisco de Quevedo

Hoy estoy teniendo un día muy completito en lo literario. Hoy es un día de esos muy especiales para los escritores. Hoy he empezado una nueva novela. Toda una novela muy particular, ya que la estoy escribiendo en colaboración con Francisco de Quevedo.

A ver si va a ser verdad aquello de que los libros son una conversación con los difuntos. ¿Pero quién dice que Quevedo está muerto? Yo, desde luego, no. Estoy echando con él unos tientos literarios de los más placenteros, tan placenteros que me recuerdan a los tiempos de Paz Vega López, mi niña Paz (¡ay, corazón, qué hondo me tuviste!).

Confieso que es la primera vez que estoy escribiendo dos novelas al mismo tiempo (la otra es la de Jesucristo). ¡Qué gran polaridad entre ambas novelas en construcción! Desde sus mismos títulos se refleja:

LA VERDADERA HISTORIA DE JESUCRISTO
EL BUSCÓN Y LAS BUSCONAS

Literariamente hablando, estoy teniendo un verano de los más fructíferos.

El Buscón, de Quevedo, primera parte

Les presento la primera parte de mi adaptación al castellano actual de la novela
EL BUSCÓN, de Francisco de Quevedo.
Disfruten de este espectáculo inédito.

     

       

Sobre la narrativa actual

Literatura

¿Que opine sobre la narrativa actual? La respuesta es sencillísima. La narrativa actual es una mierda. La asepsia es el garabato dominante. Nada de infecciones. Todo edulcorado. Ninguna palabra por encima de otra. Todos los narradores iguales, como estúpidos calcos. Algunos de ellos con la potra de contar con una descaradísima operación de mercadotecnia. Todos dominados por el gran jefe, el gran matador, la gran criba, el gran manipulador cultural: las empresas editoriales, valga la redundancia.

Publicado bajo el epígrafe de Artículos dominicales, en Dietario en Red, el 25 de octubre de 2009

Sobre la narrativa actual pertenece al libro Artículos fronterizos

Dramática rutina

Lope de Vega

Todavía no he conseguido emular las gestas de Lope de Vega, poeta y sacerdote,

Fragmento perteneciente al relato
titulado «El fragor de la sangre» , del libro TRENZADO DE HOMICIDAS (pág. 33).

Demasiado nivel

Rompecabezas

«¿Comprenden?». «No, profe, eso no mola». «Ya saben, el léxico que juega al escondite, a pillarse los bigotes, ¿comprenden?».

Fragmento perteneciente al relato
titulado «El fragor de la sangre» , del libro TRENZADO DE HOMICIDAS (pág. 32).

Prosigue el poema de Quevedo

Un orinal

—El subapartado siguiente —digo— es el más largo. La pareja se desnuda y se produce un contacto sexual. ¡Tssss! Por favor, absténganse de murmullos. «El-pié-la-go-de-car-

Fragmento perteneciente al relato
titulado «El fragor de la sangre» , del libro TRENZADO DE HOMICIDAS (pág. 31).

Sopor

Mujer enorme

—(…) Yema y llena son dos juegos paronomásicos que entran en contacto, ¿comprenden?

Fragmento perteneciente al relato
titulado «El fragor de la sangre» , del libro TRENZADO DE HOMICIDAS (pág. 25).

Comentario de textos poéticos

Comentario de textos

—La ausencia de encabalgamientos —digo— nos hace colegir que la pausa métrica coincide con la sintáctica, con lo que domina una simetría rítmica: la esticomitia.

Fragmento perteneciente al relato
titulado «El fragor de la sangre» , del libro TRENZADO DE HOMICIDAS (pág. 24).

Erotismo peligroso

muslos

—Venga —digo—, venga, venga, perezosos, que ya sabíais que teníamos para hoy el romance de Quevedo «Pinta el suceso de haber estado una noche con una fregona».

Fragmento perteneciente al relato
titulado «El fragor de la sangre» , del libro TRENZADO DE HOMICIDAS (pág. 23).