Tres clásicos medievales, en exclusiva en formato papel

Disponibles tres clásicos de la Edad Media,
adaptados al castellano actual,
exclusivamente en formato papel.
Se trata de un libro antológico que reúne las siguientes obras:
Danza general de la Muerte
Coplas a la muerte de su padre
Milagros de nuestra Señora
El libro se titula
TRES CLÁSICOS MEDIEVALES
Su dimensión es de 14 x 21,5 cm.
Tiene 248 páginas.
Ficha completa, aquí.

Un anónimo, junto a Gonzalo de Berceo y Jorge Manrique (tres clásicos)

TRES CLÁSICOS MEDIEVALES, al castellano actual

TRES CLÁSICOS MEDIEVALES reúne, por primera vez en español, tres obras poéticas adaptadas al castellano moderno, a cargo del escritor barcelonés Antonio Gálvez Alcaide. Son Danza General de la Muerte, Coplas a la muerte de su padre y Milagros de Nuestra Señora.
DANZA GENERAL DE LA MUERTE es un poema anónimo del siglo XV encontrado en El Escorial. En la DANZA GENERAL DE LA MUERTE todos los estratos de la sociedad medieval son examinados y convocados al «baile» de una Muerte personificada, una Muerte carente de la más mínima piedad, destacando, así, el carácter igualitario de todas las personas frente a su destino final. Llama poderosamente la atención cómo en una sociedad estamental (nobleza, clero y pueblo llano) puede reconocerse buena parte de lo que compone la masa social del siglo XXI.
COPLAS A LA MUERTE DE SU PADRE es una composición del siglo XV, del poeta castellano Jorge Manrique. La obra no sólo es una sentida elegía del poeta a la muerte del padre, sino un sentido choque entre dos mundos, el mundo medieval, representado por los Manrique, y el mundo prerre-nacentista, que el poeta no se resiste a vituperar, dentro de un fondo que se enmarca claramente en el violento siglo XV castellano.
MILAGROS DE NUESTRA SEÑORA es la obra más significativa de Gonzalo de Berceo, clérigo secular del siglo XIII. Los 25 milagros y la introducción de Gonzalo de Berceo conservan la mayor parte de las rimas en cuaderna vía. MILAGROS DE NUESTRA SEÑORA se inserta en la tradición de devoción mariana que se dio en Europa a lo largo del siglo XIII. Los hechos portentosos de la obra oscilan en una chocante mezcla de profunda ternura y de extremada violencia.

Nueva edición de mi Lazarillo, en formato papel

Disponible una segunda edición de mi adaptación al castellano actual de la obra anónima
La vidad de Lazarillo de Tormes, y de sus fortunas y adversidades,
en formato papel.
Su dimensión en papel es de 14 x 21,5 cm.
Tiene 118 páginas.
Ficha completa, tanto en ebook como en papel, aquí.

El Lazarillo, en castellano moderno

Cubierta de la segunda edición, en formato papel, de La vida de Lazarillo de Tormes, al castellano actual.

Es un maravilloso placer inaugurar, con La vida de Lazarillo de Tormes, y de sus fortunas y adversidades, una colección de obras de nuestra Edad Media y de nuestros Siglos de Oro, adaptadas al castellano moderno. Esta edición de La vida de Lazarillo de Tormes, y de sus fortunas y adversidades, «traducida» al castellano actual, permite al lector saborear su magnífica calidad literaria tal como hubiera sonado en el momento de su aparición, el siglo XVI. Para ello se ha ordenado su sintaxis, se han encontrado los términos y sintagmas precisos, se ha transformado, en definitiva, una prosa de otro tiempo, en desuso, en el calco que le corresponde en pleno siglo XXI. El resultado es la lectura de una obra maestra sin que sean necesarias las interrupciones que supone recurrir a anotaciones de pie de página.

El contenido de esta adaptación, como el que se sucederá en los próximos títulos, es completamente vivo y no necesita ninguna aclaración textual. Su publicación puede emparentarse con la edición de cualquier obra contemporánea. La vida de Lazarillo de Tormes, y de sus fortunas y adversidades es la narración, a un destinatario, de un caso de malas lenguas en el que el protagonista está sumergido en Toledo, un caso de adulterio que implica a su mujer y al arcipreste que casó al matrimonio. Para que el destinario comprenda mejor su situación actual, de auténtica dicha y prosperidad, el narrador necesita contarle su difícil y penosa vida mantenida desde la niñez. Con ello aparece, por primera vez, la narración realista de una etapa histórica, dentro del marco de la ficción, con un fortísimo componente psicológico. El germen de la novela moderna.

Danza General de la Muerte, y Amazon

Tema Amazon. Mi adaptación al castellano actual del largo poema medieval
DANZA GENERAL DE LA MUERTE
es número 1 en ventas, dentro de su categoría, en México.
Muchas gracias.

DANZA GENERAL DE LA MUERTE, al castellano actual, número 1 en ventas en Amazon de México

Danza General de la Muerte, en Tagus

El ebook Danza General de la Muerte, disponible al castellano moderno en Tagus.

Ebook Danza General de la Muerte, al castellano actual, en TagusDANZA GENERAL DE LA MUERTE es un poema anónimo del siglo XV encontrado en El Escorial, que se corresponde con la tradición artística europea de la época en lo que vino a llamarse «Danzas macabras» o «Danzas de la muerte». La presente edición es una adaptación al castellano moderno realizada por el escritor barcelonés Antonio Gálvez Alcaide.

DANZA GENERAL DE LA MUERTE
también se puede adquirir en
iBookstore
Amazon
GooglePlay
Kobo
Nook

 

Coplas a la muerte de su padre, en Tagus

El ebook Coplas a la muerte de su padre, de Jorge Manrique, disponible al castellano moderno en Tagus.

Ebook Coplas a la muerte de su padre, de Jorge Manrique, al castellano moderno, en Tagus

COPLAS A LA MUERTE DE SU PADRE, de Jorge Manrique, poeta castellano del siglo XV, es una adaptación al castellano moderno realizada por el escritor Antonio Gálvez Alcaide. COPLAS A LA MUERTE DE SU PADRE no sólo es una sentida elegía, sino un choque entre dos mundos, el medieval, representado por los Manrique, y el mundo prerrenacentista, que el poeta no se resiste a vituperar, dentro de un fondo que se enmarca en el violento siglo XV castellano.

COPLAS A LA MUERTE DE SU PADRE
también se puede adquirir en
iBookstore
Amazon
GooglePlay
Kobo
Nook

El Lazarillo de Tormes, en castellano moderno, en Tagus

El ebook La vida de Lazarillo de Tormes, y de sus fortunas y adversidades, disponible en Tagus, al castellano moderno. También en papel: El Lazarillo (actualización).

Ebook La vida de Lazarillo de Tormes, al castellano moderno, en TagusLA VIDA DE LAZARILLO DE TORMES, Y DE SUS FORTUNAS Y ADVERSIDADES, «traducida» al castellano actual, permite al lector saborear su magnífica calidad literaria tal como hubiera sonado en el momento de su aparición, el siglo XVI. Para ello se ha ordenado su sintaxis, se han encontrado los términos y sintagmas precisos, se ha transformado, en definitiva, una prosa de otro tiempo, en desuso, en el calco que le corresponde en pleno siglo XXI. El resultado es la lectura de una obra maestra sin que sean necesarias las interrupciones que supone recurrir a anotaciones de pie de página. El contenido de esta adaptación, como el que se sucederá en los próximos títulos, es completamente vivo y no necesita ninguna aclaración textual. Su publicación puede emparentarse con la edición de cualquier obra contemporánea.
LA VIDA DE LAZARILLO DE TORMES, Y DE SUS FORTUNAS Y ADVERSIDADES es la narración, a un destinatario, de un caso de malas lenguas en el que el protagonista está sumergido en Toledo, un caso de adulterio que implica a su mujer y al arcipreste que casó al matrimonio. Para que el destinario comprenda mejor su situación actual, de auténtica dicha y prosperidad, el narrador necesita contarle su difícil y penosa vida mantenida desde la niñez.
Con ello aparece, por primera vez, la narración realista de una etapa histórica, dentro del marco de la ficción, con un fortísimo componente psicológico. El germen de la novela moderna.

LA VIDA DE LAZARILLO DE TORMES
también se puede adquirir en
iBookstore
Amazon
Google Play
Kobo

La vida de Lazarillo de Tormes, en iBookstore

El ebook La vida de Lazarillo de Tormes, y de sus fortunas y adversidades, disponible en iBookstore, en mi traducción al castellano actual. También en papel desde Amazon.

La vida de Lazarillo de Tormes, en castellano moderno, tanto en papel como en ebookLA VIDA DE LAZARILLO DE TORMES, Y DE SUS FORTUNAS Y ADVERSIDADES, «traducida» al castellano actual, permite al lector saborear su magnífica calidad literaria tal como hubiera sonado en el momento de su aparición, el siglo XVI. Para ello se ha ordenado su sintaxis, se han encontrado los términos y sintagmas precisos, se ha transformado, en definitiva, una prosa de otro tiempo, en desuso, en el calco que le corresponde en pleno siglo XXI. El resultado es la lectura de una obra maestra sin que sean necesarias las interrupciones que supone recurrir a anotaciones de pie de página. El contenido de esta adaptación, como el que se sucederá en los próximos títulos, es completamente vivo y no necesita ninguna aclaración textual. Su publicación puede emparentarse con la edición de cualquier obra contemporánea.
LA VIDA DE LAZARILLO DE TORMES, Y DE SUS FORTUNAS Y ADVERSIDADES es la narración, a un destinatario, de un caso de malas lenguas en el que el protagonista está sumergido en Toledo, un caso de adulterio que implica a su mujer y al arcipreste que casó al matrimonio. Para que el destinario comprenda mejor su situación actual, de auténtica dicha y prosperidad, el narrador necesita contarle su difícil y penosa vida mantenida desde la niñez.
Con ello aparece, por primera vez, la narración realista de una etapa histórica, dentro del marco de la ficción, con un fortísimo componente psicológico. El germen de la novela moderna.

LA VIDA DE LAZARILLO DE TORMES
también se puede adquirir en
AMAZON
GOOGLE PLAY
KOBO
NOOK

Coplas a la muerte de su padre, en iBookstore

Disponible el ebook Coplas a la muerte de su padre, en mi traducción al castellano actual, en iBookstore.

Ebook Coplas a la muerte de su padre, de Jorge Manrique, al castellano actual, en ibookstoreLa presente edición de las COPLAS A LA MUERTE DE SU PADRE, de Jorge Manrique, poeta castellano del siglo XV, es una adaptación al castellano moderno realizada por el escritor barcelonés Antonio Gálvez Alcaide.

COPLAS A LA MUERTE DE SU PADRE no sólo es una sentida elegía de Jorge Manrique a la muerte del padre, sino un sentido choque entre dos mundos, el mundo medieval, representado por los Manrique, y el mundo prerrenacentista, que el poeta no se resiste a vituperar, dentro de un fondo en el que se enmarca claramente el violento siglo XV castellano.

COPLAS A LA MUERTE DE SU PADRE
también se puede adquirir en
AMAZON
GOOGLE PLAY
KOBO
NOOK

Danza General de la Muerte, en iBookstore

El ebook Danza General de la Muerte, disponible en mi traducción al castellano actual en iBookstore.

Ebook Danza General de la Muerte, traducido al castellano actual, en iBookstoreLa DANZA GENERAL DE LA MUERTE es un poema anónimo del siglo XV encontrado en El Escorial, que se corresponde con la tradición artística europea de la época en lo que vino a llamarse «Danzas macabras» o «Danzas de la muerte». La presente edición es una adaptación al castellano moderno realizada por el escritor barcelonés Antonio Gálvez Alcaide.

En la DANZA GENERAL DE LA MUERTE todos los estratos de la sociedad medieval son examinados y convocados al «baile» de una Muerte personificada, una Muerte personificada carente de la más mínima piedad hacia nadie, destacando, así, el carácter igualitario de todas las personas frente a su destino final. Llama poderosamente la atención cómo en una sociedad estamental (nobleza, clero y pueblo llano) puede reconocerse buena parte de lo que compone la masa social del siglo XXI, así como su correspondencia con el sentido ético de la vida: una arrolladora mayoría de las personas convocadas por la muerte son personas que han vivido bajo el dominio de la corrupción moral. La lista es larga.
En lo que hoy entendemos por clase media, o pueblo llano, encontramos en la DANZA al predicador, al abogado, al médico, al cura, al mercader, al labrador, al usurero, al monje, al fraile, al ermitaño, al centinela (o soldado), al contable, al recaudador (o inspector del fisco), al sacristán, al alfaquí (representante de la cultura musulmana), al santero. Dentro de lo que hoy incluimos en el poder político, militar y aristocrático, hallamos al emperador, al rey, al patriarca, al duque, al condestable, al caballero, al escudero. Y dentro del poder religioso, vemos «bailar», al son de la Muerte, al papa, al cardenal, al arzobispo, al obispo, al abad, al deán, el arcediano, al canónigo, al diácono, al subdiácono, al rabí (representante de la cultura judía). Asimismo, la Muerte, finalmente, convoca a todos los que no nombró; o sea, a la humanidad al completo, con lo que se convierte la DANZA GENERAL DE LA MUERTE en una despiadada reprehensión a toda la clase social de la Edad Media y, por extensión, en una inmisericorde bofetada a todos los estratos sociales de la actualidad, o Edad Contemporánea.

DANZA GENERAL DE LA MUERTE
también se puede adquirir en
AMAZON
GOOGLE PLAY
KOBO
NOOK

Mi obra literaria, en ePub

Por fin, aparecerá toda mi obra literaria en formato ePub, el llamado estándar de los libros electrónicos. Lo mismo que ocurre actualmente, en que aparece mi obra en formato .mobi,
desde AMAZON,
poco a poco irá apareciendo, hasta completarse la misma obra, en el llamado estándar,
desde KOBO,
o desde GOOGLE PLAY.