El Buscón, al castellano actual, cita 12

Cita 12 del libro titulado
EL BUSCÓN,
al castellano actual,
ya disponible en Morfeo.

Ya a la venta:
Agapea
Amazon

El Buscón, al castellano actual, cita 11

Cita 11 del libro titulado
EL BUSCÓN,
al castellano actual,
ya disponible en Morfeo.

Ya a la venta:
Agapea
Amazon

El Buscón, al castellano actual, cita 10

Cita 10 del libro titulado
EL BUSCÓN,
al castellano actual,
ya disponible en Morfeo.

Ya a la venta:
Agapea
Amazon

El Buscón, al castellano actual, cita 9

Cita 9 del libro titulado
EL BUSCÓN,
al castellano actual,
ya disponible en Morfeo.

Ya a la venta:
Agapea
Amazon

El Buscón, en You Tube

Presentación,
en You Tube,
de mi adaptación al castellano actual
de la novela EL BUSCÓN,
de Francisco de Quevedo.

El enlace

El Buscón, al castellano actual, disponible

Desde hoy,
ya está disponible en librerías
mi adaptación, al castellano actual,
de la novela EL BUSCÓN,
de Francisco de Quevedo.

Algunas librerías:
Amazon
Agapea
BookShop

El Buscón, al castellano actual, cita 8

Cita 8 del libro titulado
EL BUSCÓN,
al castellano actual,
ya disponible en Morfeo.

En algunas librerías, ya en preventa:
Agapea
Amazon

El Buscón, al castellano actual, cita 7

Cita 7 del libro titulado
EL BUSCÓN,
al castellano actual,
ya disponible en Morfeo.

En algunas librerías, ya en preventa:
Agapea
Amazon

El Buscón, al castellano actual, cita 6

Cita 6 del libro titulado
EL BUSCÓN,
al castellano actual,
ya disponible en Morfeo.

En algunas librerías, ya en preventa:
Agapea
Amazon

El Buscón: Nota de Prensa

Nota de Prensa
de la novela de Francisco de Quevedo
EL BUSCÓN,
adaptada al castellano actual.

El Buscón, al castellano actual, cita 5

Cita 5 del libro titulado
EL BUSCÓN,
al castellano actual,
ya disponible en Morfeo.

En algunas librerías, ya en preventa:
Agapea
Amazon

El Buscón, al castellano actual, cita 4

Cita 4 del libro titulado
EL BUSCÓN,
al castellano actual,
ya disponible en Morfeo.

En algunas librerías, ya en preventa:
Agapea
Amazon

El Buscón, al castellano actual, cita 3

Cita 3 del libro titulado
EL BUSCÓN,
al castellano actual,
ya disponible en Morfeo.

En algunas librerías, ya en preventa:
Agapea
Amazon

El Buscón, al castellano actual, cita 2

Cita 2 del libro titulado
EL BUSCÓN,
al castellano actual,
ya disponible en Morfeo.

En algunas librerías, ya en preventa:
Agapea
Amazon

El Buscón, al castellano actual, cita 1

Cita 1 del libro titulado
EL BUSCÓN,
al castellano actual,
ya disponible en Morfeo.

En algunas librerías, ya en preventa:
Agapea
Amazon

Portada de EL BUSCÓN, de Quevedo

Portada de la novela titulada EL BUSCÓN,
de Francisco de Quevedo,
adaptada al castellano actual.

Ya está en preventa:

Agapea

Amazon

BookShop

Morfeo

¡Feliz septiembre!

Toledo, número 1 en ventas en Alemania

Tema Amazon. Mi libro de viajes titulado Toledo es en este momento número 1 en ventas en Alemania. Se da en la categoría de turismo.

MUCHAS GRACIAS.

Toledo, número 1 en ventas en Amazon, ahora

Toledo, número 1 en ventas en México

Tema Amazon. Mi libro de viajes titulado Toledo es en este momento número 1 en ventas en México. Se da en la categoría de turismo.

MUCHAS GRACIAS.

Toledo

Toledo, como nº 1 en México

Toledo, número 1 en ventas en Brasil

Tema Amazon. Mi crónica, mi libro de viajes titulado Toledo, es en este momento número 1 en ventas en Brasil. Se da en la categoría de turismo.

MUCHAS GRACIAS.

Toledo, número 1 en ventas en Brasil

Toledo, nº 1 en Estados Unidos

Tema Amazon, y Toledo. Otro libro mío de viajes como número 1 en ventas, ahora en Estados Unidos, en la página que administra Estados Unidos. Se da en la categoría de libros en español y de viajes. Se trata de Toledo. Sí, menudos riscos en Toledo, aquel Toledo.

MUCHAS GRACIAS.

Captura de imagen de Toledo, como número 1 en ventas desde la página de .EE.UU, el 16-06-2014

Toledo, nº 1 en Brasil

Descubro que tengo otro libro mío de viajes como número 1 en ventas, ahora en Brasil, en Amazon, en la categoría de libros en español y de viajes. Se trata de Toledo. Menudos riscos en Toledo, aquel Toledo.

MUCHAS GRACIAS.

Toledo, como número 1 en ventasEste libro también puede adquirirse
desde Google Play:
Toledo.

La calma de Toledo

Pere Pruna

El cronista avanza muy poco, apenas se aleja de la entrada, de la recta del crucero. Prácticamente ha transcurrido media hora, y

Toledo, nº 1 en ventas (Brasil)

Como casi siempre ocurre en casos similares, acabo de descubrir de chiripa que mi crónica de TOLEDO es número 1 en ventas en la tienda de Amazon de Brasil, en la categoría de turismo.

MUCHAS GRACIAS

Olvido Hormigos, no te olvido

CARTA SEMIABIERTA A OLVIDO HORMIGOS, CONCEJALA DE LOS YÉBENES, TOLEDO,
DEL ESCRITOR BARCELONÉS ANTONIO GÁLVEZ ALCAIDE

Olvido HormigosOlvido, por favor, no dimitas, la voz del pueblo. Porque todo el mundo sabe que los españoles nos pasamos la vida tocándonos la pera o el chichi, o (…).

Adquirir ebook desde

iBookstore

Tagus

Google Play

Ebook Olvido Hormigos, no te olvido, de Antonio Gálvez Alcaide

Toledo, nº 1 en ventas

Seguramente es una cuestión de cinco minutos; sin embargo, no deja de llamarme la atención que un título mío sea número 1 en ventas en el portal de Amazon. El género, Viajes; y el libro, Toledo.

Muchas gracias.

Palabras irreverentes

Códice Beato de Liébana (copia del siglo XIII)

A ver quién se ha librado alguna vez del pretendido veneno de las palabras irreverentes. Nadie. Ni Dios desde su sagrada palabra indirecta en el Viejo Testamento, que tantos conocen. Ni Cristo desde su sagrada palabra indirecta en el Nuevo Testamento, que tantos conocen. Ni siquiera los santos, desde sus palabras volanderas, que por volanderas no tantos conocen.

Publicado bajo el epígrafe de Artículos dominicales, en Dietario en Red, el 1 de noviembre de 2009

Charles Bukowski tocándole el coño a su esposa, Linda Lee Beighle

Palabras irreverentes pertenece al libro Artículos fronterizos

Un recuento. El Lazarillo

Portada del Lazarillo, edición de Medina del Campo

Ahora que se extingue el verano, ahora que se aproxima el ruido de las aulas, ese carrusel imprevisible, echo la vista atrás. Se evapora el verano, como una sonrisa acartonada, como una sonrisa de bella frescura que hechiza, como cualquier cosa que se apaga. Se retira del tapete el verano, el mayor periodo vacacional de los profesores. Y yo no he dejado de trabajar. Desde un punto de vista técnico, yo no he hecho vacaciones. Dicen que sarna con gusto no pica. Este es mi caso. Salvo unos días, durante la primera semana de julio, en que me dediqué a rascarme la barriga, no he dejado de escribir, de corregir, de escribir, de corregir, de escribir, de corregir, sin perdonar un solo día, como una máquina literaria. Sarna con gusto no pica.

Antes de concluir el examen de la segunda edición de Relatos del fuego sanguinario y un candor, me fui a Toledo. A escribir. Toledo. Allí siempre con mi libreta y mi bolígrafo, escribiendo en cualquier recoveco. Sobre un escalón. Sobre una piedra. Sobre unos hierbajos. Sobre mis pies, tieso como un palo. Sobre alguna nube de mullida inspiración. Jamás me detuve. Jamás me detengo. Mientras la gente pasa como si no existiera yo, como si no existiera ella misma. Hasta que se deja notar, con sus clavos, las menos de las veces. O con sus dedos de tulipán, las menos de las veces. Siempre escribiendo. Siempre corrigiendo. Sarna con gusto no pica.

Terminé la corrección de los relatos hispanoamericanos. Pero lejos quedó la interrupción del respiro. Pocos días antes ya me había adentrado, de cabeza, en la magistral joya del Lazarillo. Y me afané en trasladar su arcaico y engorroso texto al español actual. Toda una doma sintáctica. Toda una investigación sobre el sintagma inexistente hoy. Y ese léxico en desuso, o que hoy significa lo contrario. Menudo lío. Menudo desafío. Y qué inmenso placer. Tocar palabra a palabra, sin prisas, y hasta con cariño, la gran obra de Alfonso de Valdés, el autor del Lazarillo, oculto en el anonimato casi medio milenio, un autor cuyo rastro, en mi obra, aparece explícitamente en Como las víboras.

Sí, en efecto, voy a publicar una lectura adaptada del Lazarillo a los modos actuales del castellano. Para que los ojos hagan una lectura continua, sin que tengan que frenarse en las notas de a pie de página, si es que las hay. Para que se lea un texto tal como el gran Alfonso de Valdés lo hubiera escrito hoy. Sin que queden dudas. Cada folio del texto lo voy solucionando en una hora y media, más bien larga, con un resultado sorprendente. Qué gusto. Y sin escatimar consultas. Muchas. Muchas veces, en el meollo de los rigores de la larga canícula que hemos soportado, con el revés de la mano he tenido que enjugarme las pestañas, literalmente empapaditas de sudor. Sarna con gusto no pica. Qué gusto. El Lazarillo, átomo a átomo, cristalizado en mi maquinaria literaria.

—Bien está, Antonio. Gracias.
—Gracias a ti, Alfonso. Todo un honor, erasmista.

Prosigo. Voy por el folio 43. Ya quedan menos. El sol hoy no se cuece tan enojado. Las excavadoras de la calle descansan. Sarna con gusto no pica.